Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
Baby Moses was Rescued
8Now there arose a new king over Egypt, who didn’t know Joseph.
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
9He said to his people, “Behold,* the people of the children of Israel are more and mightier than we. 10Come, let’s deal wisely with them, lest they multiply, and it happen that when any war breaks out, they also join themselves to our enemies and fight against us, and escape out of the land.”
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
11Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens…
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
11..They built storage cities for Pharaoh: Pithom and Raamses.
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They started to dread the children of Israel.
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
13The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve, 14 and they made their lives bitter with hard service in mortar and in brick, and in all kinds of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
15The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah, 16and he said, “When you perform the duty of a midwife to the Hebrew women, and see them on the birth stool, if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live.”
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
17But the midwives feared God, and didn’t do what the king of Egypt commanded them, but saved the baby boys alive.
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
18The king of Egypt called for the midwives, and said to them, “Why have you done this thing and saved the boys alive?” 19The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women aren’t like the Egyptian women; for they are vigourous and give birth before the midwife comes to them.”
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
20 God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty. 21Because the midwives feared God, he gave them families.
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
22Pharaoh commanded all his people, saying, “You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive.”
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
Chapter 2
1A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
2The woman conceived and bore a son.When she saw that he was a fine child, she hid him three months.
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
3When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him, and coated it with tar and with pitch…
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
3..She put the child in it..
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
3…and laid it in the reeds by the river’s bank. 4 His sister stood far off, to see what would be done to him.
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
5Pharaoh’s daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket amongst the reeds, and sent her servant to get it.
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
6She opened it, and saw the child, and behold, the baby cried. She had compassion on him, and said, “This is one of the Hebrews’ children.”
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
7Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?”
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
8Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” The young woman went and called the child’s mother.9Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.”
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
9...The woman took the child, and nursed it. 10The child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son.
Exodus 1:8-2:10
World English Bible (WEBPB)
10She named him Moses,* and said, “Because I drew him out of the water.”